lamproyon Small lamprey (OED under 'lamprel').
lart Pork fat (Montagne). See also sain de lart.
lassis Laces.
limon The slimy protective coating on fish (Scully 1988).
lores The most obvious guess would be 'bay leaf', but this already appears in the list of spices. Pichon et al. could not identify it. Lores is not actually used in any recipe in Le Viandier. One possibility is laurin, meaning 'wild thyme' (Godefroy, Montagne, Grieve). Another possibility is luce, short for fleur de luce, meaning 'orris root' (Grieve). An early English spelling for orris root is 'ireos' or 'yreos' (OED), so perhaps a mis-writing is involved.
lorez Lorey (not further translated) (OED. Elsewhere spelt lorais.).
luz Large or fully-grown pike (Pichon et al., OED).
mangonneau Mangonel. See the English Glossary.
marc Residue (Montagne).
mastic Mastic thyme (Thymus mastichina) (Scully and Brereton et al. suggest the resin 'mastic' (Pistachia lentiscus), and Scully suggests a mis-writing of macis meaning 'mace'.).
mauvil Thrush (OED under 'mavis').
meinuise Minnows (fish) (OED, Stone et al.).
menue haste Spleen or other offal (The literal meaning is 'small roast (on a spit)'. Le Menagier de Paris explicitly identified it as the spleen (Tobler). OED under 'haslet', Montagne under hatereau, and von Wartburg identify it variously as the loin, liver, lungs, spleen, kidneys, tripe or other innards of pork.).
merluz Stockfish (originally dried hake, that is, the sea pike or mer-luz) (OED, Montagne).
89